- 当前机构其他课程
- 更多+
课程介绍
课程评论
课程问答
课程视频
口译人才是上海市乃至全中国21世纪的紧缺人才。2008北京奥运会、2010上海世博,更为口译人才提供了发挥能量的无限空间。 上海大学外语学院副院长、昭和女子大学博士、全国日语同声传译第一人、领衔朝日口译的王颀教授强调:现在在国内通过能力考试的大有人在,每年毕业的专业学生也不在少数,但真正能在各种会务上独当一面的人才,还是比较紧缺。口译的专业性要求学员必须语言过硬,知识丰富,应变能力强。而一旦达到了口译水平,口译实用性特点就将体现出来。用一句俗话说“活多的做不过来,钱多的赚不过来”。 以上海为中心的长江三角洲是日资企业汇聚中心,具有实际运用能力的日语人才供不应求。自从1996年建校以来,朝日在王颀老师领衔的口译队伍的指导下,向社会输送了大量的口译人才,基本上每个日资企业里,都有朝日学员满怀激情工作的身影。 王颀老师是全国日语同传、口译界的屈指的领军人物,知识渊博、旁征博引的授课,丰富的实践经验,创造了100%通过的奇迹,并且连续3年囊括全市三个第一(个人最高分、合格率、平均最高分); 慕名而来的学生来自四面八方,其中从长三角各个城市驱车前来的更不在少数。 朝日口译是上海口译人才的培训基地,上海口译资格证书考试组组长、华东师范大学日语系前主任、教授陆留弟,是朝日口译培训的顾问,陆留弟、王颀两位老师都是口译考试的评委,他们在朝日定期举行口译讲座,传授学习的方法和经验、如何应对考试时的问题、以及实际翻译过程的碰到的案例等。 好的开端是成功的一半,选择朝日意味着未来的成功。 考试报名服务: 代理报名上海口译资格证书考试、一站式服务。 |
资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加资料添加